Ieskaties

8 komentāri par “Johnny Cash: Hurt

  1. Šis ir īsti labs nudien. Viens no ļoooti retiem izņēmumiem, kad rimeiks ir labāks par oriģinālo izpildījumu. Pirms kāda laika tā pavilka, ka uz Keša nāves gadadienu pat iztulkoju. Interesenti var lūkot 2004. g. septembra “Luterānī”.

  2. Var arī nelūkot, bet tepat izlasīt:

    Sāpe

    Es sevi sāpinu
    Lai zinātu, vai jūtu
    Es sāpēm pievēršos
    Vienīgam, kas īsts
    Dur miesā adata
    Šis dzēliens pazīstams
    Man tā gribas aizmirsties
    Bet es to visu atceros

    Kas es esmu nu?
    Draugs jaukākais
    Ko vien pazīstu
    Laiks kad iet, vienmēr zūd
    Tu vari visu ņemt
    Šo pīšļu valstību
    Tevi pievilšu
    Es tev likšu sāpēt

    Ar ērkšķu vainagu
    Meļa krēslā sēžu
    Lauztu domu pilns
    Ko dziedēt nespēju
    Zem laika plankumiem
    Zūd visas sajūtas
    Tu esi kaut kas cits
    Es esmu aizvien šeit

    Kas es esmu nu?
    Draugs jaukākais
    Ko vien pazīstu
    Laiks kad iet, vienmēr zūd
    Tu vari visu ņemt
    Šo pīšļu valstību
    Tevi pievilšu
    Es tev likšu sāpēt

    Ja atsākt varētu
    Kaut kur tur jūdzēm prom
    Tomēr saņemtos
    Uzmeklētu ceļu

  3. “Vai citi “Nine Inch Nails” teksti ir tik pat sakarīgi? Kāds ir lasījis?”

    aha. var sākt, teiksim, ar CLOSER.
    ļoti romantiska lirika.
    nu, a pēc tam aptuveni skaidra daiļrades vēsts.
    piepacelta.
    mhm

Atbildēt